Bibliografia

Aa. Vv. 1986
Gressoney e Issime: i Walser in Valle d'Aosta, Aosta, Industrie Grafiche Editoriali Musumeci, pp. 188

Volume descrittivo delle comunità walser di Issime e Gressoney. Esso si divide in una prima parte su Gressoney e in una seconda su Issime. Entrambe le comunità vengono descritte dal punto di vista storico, geografico, economico, religioso e linguistico.

Aa. Vv. 1995
Orizzonti di poesia : Mundarttexte aus Gressoney und Issime, Gressoney Saint-Jean, Centro Studi e Cultura Walser della Valle d'Aosta, pp. 299

Raccolta di poesie nell'idioma walser di Gressoney ed Issime.

Aa. Vv. 1991
Canzoniere di Gressoney e di Issime, Gressoney Saint-Jean, Centro Studi e Cultura Walser della Valle d'Aosta, pp. 150

Raccolta di canti tradizionali delle enclavi walser di Gressoney e Issime con melodie trascritte, allegata una musicassetta.

Aa. Vv. 1998
Greschoneytitsch, Wörterbuch, Titsch-Deutsch-Italiano, Quart, Musumeci Editore, pp. 275

Il presente vocabolario è basato sull'inversione del precedente volume "Greschoneytitsch, Wörterbuch" del 1988. In particolare, in questo volume per accedere al lessico dialettale si parte direttamente dal termine in dialetto e si indicano successivamente diversi termini di traduzione (italiani e tedeschi) che chiariscono le definizioni.

Aliprandi Giorgio 1984
Considerazioni cartografiche sulle migrazioni walser nelle valli d'Ayas e Gressoney, pp. 119-127

Aliprandi Laura 1984
Considerazioni cartografiche sulle migrazioni walser nelle valli d'Ayas e Gressoney, pp. 119-127

Alpago-Novello Adriano 1986
Per un museo walser del territorio di Gressoney. Considerazioni generali e proposte operative, pp. 211-220

Alpago-Novello Adriano 1979
Gressoney. Architettura spontanea e costume., Novara, SerieGorlich, pp. 239

L’ambiente naturale, descrizione orografica, litologica, il soleggiamento e la vegetazione di Gressoney. Il volume comprende anche un elenco di termini dialettali di Gressoney e di alcuni documenti storici.

Alys un Irene 1981
Gressoney, rengne, reie met da zwelf Moneda. Il girotondo dei dodici mesi, contenuto in Augusta, , Issime, 1981

Anonimo 1903
Deutsch-Gressoney. Collezione Guide Casanova, Turin/Gressoney,

Campioni linguistici del tedesco-walser di Gressoney.

Barblan Chris 1976
Gressoney, Das Lystaler Bauernhaus ( Bilder aus dem Walsergebiet), contenuto in Wir Walser / Halbjahresschrift für Walsertum, 1, Visp, Giugno 1976

Béchaz S. 1984
Relation entre la Vallée d'Ayas e le Valais, Bâle,

note: In: Folklore suisse, n°1-2, 1984

Beck Joseph 1979
I Gressonari sul Gletscher Monte Rosa 200 anni fa, contenuto in Wir Walser / Halbjahresschrift für Walsertum, 2, Visp, Dicembre 1979

Bianchetti Silvia 1988
Indagine toponomastica a Gressoney la Trinité., Torino,

Bodo Mariangela 2002
Dalla toma alla fontina: trasformazioni della produzione casearia nella valle del Lys,

Il saggio tratta dell'opposizione "toma" "fontina" nell'economia della Valle d'Aosta e delle trasformazioni più recenti di questo sistema, con particolare attenzione alla cultura della "petite montagne" nella Valle del Lys. Numerose le testimonianze orali di valligiani.

Bohnenberger Karl 1916
Allerlei Volkskundliches von den ennetbirgischen Wallisern, contenuto in Schweizerisches Archiv für Volkskunde, , Basel, 1916

La lingua dei commercianti di Gressoney con termini misteriosi e poco conosciuti. Canzoni popolari provenienti dai territori walser italiani.

Busso don Ugo 1989
Omelia della messa in töitschu e in titsch, contenuto in Augusta, , Issime, 1989

Busso don Ugo 1992
Walseroabe a Gressoney La Trinité. Omelia della messa nel dialetto Töitschu di Issime. Walseroabe a Gressoney La Trinité. Omelia della messa nel dialetto Titschu di Gressoney, contenuto in Augusta, , Issime, 1992

Carlen Louis 1967
Der Rat von Bern und die Krämer von Gressoney, contenuto in Wir Walser / Halbjahresschrift für Walsertum, 1, Visp, 1967

Il Consiglio di Berna e i Krämer di Gressoney. I Krämer sono dei Gressonari spesso emigrati che praticavano il commercio e possono essere identificati nelle figure di bottegai e merciai. Attriti e contrasti tra i Krämer, commercianti di Gressoney, e coloro che esercitavano mestieri e attività locali a Berna. Provvedimenti del Consiglio di Berna nei confronti dei Gressonari 1530-1663.

Cassano Joseph 1964
Una manata di proverbi, contenuto in Wir Walser / Halbjahresschrift für Walsertum, 2, Visp, 1964

Serie di proverbi estratta dalla raccolta «Proverbes et dictons valdôtains» di Joseph Cassano, Aoste 1914.

Cavalli Guido 2004
L'abbigliamento nella Valle del Lys, contenuto in Augusta, , Issime, 2004

Cavalli Lucia 1982
Ambiente socio-economico e utilizzazione del territorio nelle comunità Walser della Valle del Lys, Milano,

note: Tesi di laurea

Cerutti Augusto Vittoria 1973
Umberto Monterin, lo scienziato del Monte Rosa, contenuto in Augusta, , Issime, 1973

Christillin J.J. 1996
Leggende e racconti della valle del Lys, Gressoney Saint-Jean, Guindani,

Il volume attraverso la raccolta di leggende e racconti della valle del Lys descrive l'antico modo di vivere delle popolazioni montane del passato.

Christillin L. 1897
La Vallée du Lys, études historiques, Aoste, Stévenin,

Comotti Massimo 1994/1995
Conservare per trasformare : proposte progettuali per il museo di cultura Walser nei Comuni di Gressoney St. Jean e la Trinite', pp. 62

note: Tesi di laurea, Milano, Politecnico, 1994-95. Relatore Fredi Drugman

Corrias Claudia 1994-1995
Magia e religione nella cultura Walser di Gressoney e Issime, Torino,

note: Tesi di Laurea-Facoltà di Lettere e Filosofia - Torino

Crosa Lenz Paolo 2003
La valle del Lys, contenuto in Le Rive, 1-2, Gravellona Toce, Gennaio-Aprile 2003

Curta Valentin 1994
Gressoney einst und jetzt : aus alten Chroniken und Uberlieferungen, Gressoney Saint-Jean, Walser Kulturzentrum, pp. 265

Raccolta di leggende e cronache effettuata da Curta Valentin, vissuto a Gressoney tra l’ottocento e il novecento. La valle del Lys descritta grazie a lettere, fotografie, immagini.

Cyprian Valeria 2001
Z'guesch. L'alluvione dell'ottobre 2000 a Gressoney, contenuto in Augusta, , Issime, 2001