Bibliografia

Halbfass Wilhelm 1903
Eine Wanderung durch die deutschen Sprachinseln im Piemont, contenuto in 23 Jahresbericht des Gymnasiums zu Neuhaldensleben, , 1903

Una camminata per le isole linguistiche tedesche nel Piemonte. Sulla situazione linguistica delle località walser visitate dall’autore quali: Salecchio, Agaro, Bosco Gurin, Rima, Rimella, Alagna, Macugnaga e la valle del Lys.

Héraud Guy 1962
La Diaspora Germanique en Haute Italie, contenuto in Europa ethnica, 19, Wien, 1962

Landi Lucienne 1969
Batezar, personnage valdôtain, contenuto in Augusta, , Issime, 1969

Landi Faletto Lucienne 1970
Le docteur Laurent Cerise. Le tiroir aux souvenirs: Monsieur Pierre Clapasson, contenuto in Augusta, , Issime, 1070

Mailänder G. 1923
Verwälschte Walliser-kolonien am Südfuß des Monterosastockes, contenuto in Walliser Volksfreund, , Brig, 1923

Montherot F. 1845
Promenades dans les Alpes, Lyon,

note: Traduzione di Giuseppe Burgener

Morchio Gabriella 1999
Teutsch Aiatzer-Thal. La presenza Walser ad Ayas, Genova, pp. 119

Il passato storico e sociale della Val d'Ayas. I rapporti degli abitanti con le valli adiacenti, il fondovalle e la Svizzera. Il volume contiene, inoltre, un saggio dal titolo “Das Krämerthal: Ayas o Gressoney?” e alcuni approfondimenti sul dialetto della valle.

Morchio Gabriella 1997
La memoria storica di Ayas. Scritti e testimonianze nel "Canton de Magnea", Genova, pp. 70

Volume di carattere storico e etnografico sulla valle di Ayas.

Morchio Giampiero 1999
Teutsch Aiatzer-Thal. La presenza Walser ad Ayas, Genova, pp. 119

Il passato storico e sociale della Val d'Ayas. I rapporti degli abitanti con le valli adiacenti, il fondovalle e la Svizzera. Il volume contiene, inoltre, un saggio dal titolo “Das Krämerthal: Ayas o Gressoney?” e alcuni approfondimenti sul dialetto della valle.

Morchio Giampiero 1997
La memoria storica di Ayas. Scritti e testimonianze nel "Canton de Magnea", Genova, pp. 70

Volume di carattere storico e etnografico sulla valle di Ayas.

Musso Michele 2002
Dalla toma alla fontina: trasformazioni della produzione casearia nella valle del Lys,

Il saggio tratta dell'opposizione "toma" "fontina" nell'economia della Valle d'Aosta e delle trasformazioni più recenti di questo sistema, con particolare attenzione alla cultura della "petite montagne" nella Valle del Lys. Numerose le testimonianze orali di valligiani.

Neumann Ludwig 1885
Die Deutsche Sprachgrenze in den Alpen, contenuto in Sammlung Vorträgen für deutsche Volk, 10, Heidelberg, 1885

I confini dell'area linguistica tedesca nelle Alpi. I Walser in Italia (p.331), confine linguistico dei parlanti di lingua tedesca rispetto ai parlanti di lingua romanza nei Grigioni (p.334 seg.), più precisamente descrizione dei confini linguistici tedesco-romanzi nelle Alpi (Friburgo, Vallese, Alpi del Piemonte e del Vallese, Grigioni). Osservazioni sulla situazione linguistica degli insediamenti a sud del Monte Rosa con brevi accenni relativi alla storia e alla situazione attuale del Deutschtum (del patrimonio culturale e della realtà tedesca) in tali località. Cartina.

Nicco Giorgio 1969
Lou mé paeis, contenuto in Augusta, , Issime, 1969

Poesia in dialetto di Gabi

Perrin A. 1879-1881
Le Prieuré de Chamonix, Documents…., Chambery,

Poma C. 1884
I dialetti di Ayas, contenuto in Rivista alpina italiana, , Torino, 1884

Pomella M. 1974
Ricordo la Val d'Ayas, Ivrea, Priuli & Verlucca, pp. 78

Raccolta di racconti sulla val d'Ayas.

Ramat Paolo 1979
I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte all'italiano, Società linguistica italiana,

Volume di pubblicazione della società linguistica. Diversi interventi su aspetti metodologici e casi specifici della ricerca linguistica. Intervento di Giacalone Ramat Anna riguardante i repertori linguistici della comunità walser della valle del Lys.

Réan V. 1992
Ayas nell'antica cartografia della Valle d'Aosta e nelle citazioni e immagini d'epoca (1560-1899), Quart, Musumeci Editore, pp. 128

Raccolta di carte e mappe di varie epoche riguardanti la Valle d'Ayas e la Valle d'Aosta. La prima risale al 1560, ad opera dello svizzero Aegidius Tschudi, la seconda cita Ayas e la Kramerthal, il sentiero dei mercanti. Successivamente troviamo carte delle province piemontesi del 1700, documenti dei Savoia e litografie della catena Breithorn-Lyskamm, infine compendio fotografico sul ghiacciaio di Verra. Ogni tavola, mappa o stampa accompagnata da un breve commento.

Scaler Grittle 1969
D'Alpo, contenuto in Augusta, , Issime, 1969

Scheuermeier Paul 1923
Sprachatlas Italien und Südschweiz,

Schmidt Ernst 1963
Wir Walser / Halbjahresschrift für Walsertum, Visp, Vereinigung für Walsertum/Verlag Wir Walser,

Rivista semestrale sul patrimonio culturale walser, contiene articoli riguardanti le comunità walser a nord e a sud delle Alpi di vario genere con contributi di testi dialettali.

Semadeni Francesco Ottavio [s.d.]
Auf den Spuren der freien Walser, [s.l.], [s.n.],

Sulle tracce dei liberi Walser. L'autore considera la corrispondenza trasportata attraverso i Passi e i valichi tra il Vallese e i Walser a Sud delle Alpi.

Söder H. 1964
Urformen der alpenländischen Baukunst in Italien und dem Alpenraum, Köln,

Thumiger J. 1966
Notes sur l'etablissement des Walser en Vallée d'Aoste, contenuto in Pagine della Valle d'Aosta, , Ivrea, Priuli & Verlucca, Dicembre 1966

Torra U. 1963
La valle di Challant. Ayas, Ivrea, Tipografia Bardessono,

Trenta Edmond 1969
Dans mon village, contenuto in Augusta, , Issime, 1969

Trenta Edmond 1969
Le Mont Néry, contenuto in Augusta, , Issime, 1969

Vanni Manfredo 1952
L'insediamento e le dimore rurali nelle valli d'Ayas e di Gressoney (Valle d'Aosta), contenuto in Rivista Geografica Italiana, 59, 1952

Vassallo M. 1997
Il cuore antico di Ayas. Documenti d'archivio dal XIII° al XVIII° secolo, Aosta, Arti Grafiche E. Duc, pp. 130

Mostra documentaria e catologo sulla storia della valle di Ayas.

Vercellin Clorinda 1969
Jeu valdôtaine, contenuto in Augusta, , Issime, 1969

Poesia in dialetto di Tour d'Héréraz