Bibliografia

Hössli Börlin Erika 1983
Und drnaa - Ofabenkligschichtä us em Riiwaald, Chur, Walservereinigung Graubünden, pp. 206

Raccolta di racconti in dialetto con un'introduzione di Kurt Wanner e Hössli sulla lingua del Rheinwald.

Hotzenköcherle Rudolf 1952
Walser Dialekte in Oberitalien in Text und Ton, Frauenfeld,

Testi provenienti dalle località walser di: Gressoney, Issime, Rima, Rimella, Macugnaga, Agaro, Salecchio, Canza e Formazza (Pomatt). Testo in tre lingue con una trascrizione popolare, di facile comprensione, seguita da una trascrizione fonetica e da una traduzione scritta, formale. Commento linguistico e tecnico, osservazioni riguardo ai foni. Cartina relativa agli insediamenti walser in Italia.

Imesch Ludwig 1971
Ischers Volklied, contenuto in Wir Walser / Halbjahresschrift für Walsertum, 1, Visp, Maggio 1971

Imesch Ludwig 1981
Was die Walser erzählen., Frauenfeld, Huber, pp. 256

Ampia raccolta di saghe e storie di alcune colonie walser in Vallese, in Nord Italia, in Ticino, in Berner Oberland, in Uri, nei Grigioni, nel cantone San Gallo, in Liechtenstein e nel Voralberg.

Imesch Ludwig 1999
Was die Walser erzählen., Frauenfeld, Huber, pp. 278

Ampia raccolta di saghe e fiabe di alcune colonie walser.

note: 2. ed.

Jäger Georg 1990
Walserliteratur in Graübunden im 19. Jahrhundert, pp. 17-22

Janner Adriana 1968
Ds Peccanigdschi, contenuto in Gesellschaft zur Förderung des Walserhauses Gurin, , Bosco Gurin, 1968

Racconto nel dialetto tedesco di Bosco Gurin.

Joos Lorenz 1946
Die Walser Wanderungen vom 13. bis 16. Jh und ihre Siedlungsgebiete, Einzelhöfe und Niederlassung in schon bestehenden romanischen Siedlungen gegen Ende des 15. Jhdts. auf dem Gebiete von Graubünden, St.Gallen und Liechtenstein, contenuto in Zeitschrift für Schweizerische Geschichte, , Zürich, 1946

Le migrazioni Walser dal XIII sino al XVI secolo e le loro zone d’insediamento, masi isolati (fattorie singole - Einzelhöfe) e colonie in stanziamenti di origine romanica già esistenti intorno alla fine del XV secolo sul territorio dei Grigioni, di San Gallo e del Liechtenstein. Descrizione e raffigurazione del movimento migratorio dei Walser e i loro insediamenti nella Svizzera e nel Liechtenstein. Sintesi della letteratura walser più importante e significativa (sino al 1946). Situazione e condizioni vigenti nella terra d’origine: colonizzazione dell’Oberwallis (Vallese superiore), originariamente romanzo, ad opera di Alemanni e prime ondate migratorie dei Vallesani. Si riconoscono tre gruppi emigratori principali: uno relativo agli insediamenti nella zona del Vorderrhein (Reno Anteriore del Reno) e della Tamina, l’altro movimento migratorio riguarda la diffusione del gruppo del Rheinwald, infine viene considerato il gruppo di Davos, al quale vengono annoverati anche i Walser del Liechtenstein.

note: contiene una carta geografica.

Jörger Johann Joseph 1896
Sagen und Erlebnisse aus dem Walsertal, contenuto in Jahrbuch des Schweizer Alpenclub, , Bern, 1896

Jörger Johann Joseph 1965
Ds gschid Buopli, contenuto in Wir Walser / Halbjahresschrift für Walsertum, 1, Visp, Maggio 1965

Jörger Josef 1913
Bei den Walsern des Valsertales, Basel,

Studio interessante sul folklore con indicazioni storiche e notizie relative alla situazione ecclesiastica, descrizioni di vita quotidiana: la casa, la stalla, economia degli alpeggi, segni di casato e marchiatura del bestiame, usi e costumi vigenti nel corso dell'anno e presso le famiglie, giochi e medicina popolare. Presenta un numero piuttosto consistente di campioni linguistici. La seconda edizione contiente un particolare apprezzamento dell'autore ad opera di Paula Jörger e letteratura (indice bibliografico) relativa alla nuova edizione.

note: contenuto in: Schriften der Schweizerischen Gesellschaft für Volkskunde (Scritti della Società Svizzera sul folclore). Prima edizione nel 1913, seconda edizione (riveduta da Paula Jörger) Basel 1947.

Jörger Paula 1965
Johann Josef Jörger 1860-1933, contenuto in Wir Walser / Halbjahresschrift für Walsertum, 1, Visp, Maggio 1965

Con una bibliografia delle opere e scritti di J.J. Jörger.

Jörger Paula 1969
Walserdeutsches Schrifttum, contenuto in Terra Grischuna, , Chur, 1969

L'autrice presenta scrittori walser: Peter Guler, Caspar Schnyder, Johann Joseph Jörger, Georg Fient, Hans Plattner, Hans Valär, Christian Caflisch.

Kaibler F. 1891
Gegenwärtiger Zustand der deutschen Gemeinden am Südfuß des Monte Rosa, contenuto in Globus, , St. Augustine, 1891

Sulla situazione linguistica e sulla condizione del patrimonio culturale-linguistico tedesco a Gressoney, Alagna, Macugnaga, Issime, Rimella, Rima con indicazioni sulla letteratura più antica.

Knecht-Schwarz Margreth 1987
Es wass va ünsch. Es parr Gallagschichtä und anderi, Chur, Terra Grischuna Buchverlag, pp. 94

Antologia di racconti dialettali dei Grigioni.

Kuratli Jakob 1967
Di gfreyta Walser, contenuto in Wir Walser / Halbjahresschrift für Walsertum, 2, Visp, Novembre 1967

Storia e leggenda nel dialetto di Wartau. Spiegazioni di termini.

Landi Lucienne 1987
Des femmes de chez nous…., contenuto in Augusta, , Issime, 1987

Lehner Karl 1955
Monte Rosa in Geschichte und Sage, Visp,

Il Monte Rosa nella storia e nella leggenda.

Lendi Fritz 1965
Der weiße Schlitten., Meiringen,

Un racconto che risale all'epoca in cui vissero gli ultimi Walser nella valle di Calfeisen.

note: seconda edizione

Leonardi Sara 2000
La letteratura walser in Val Formazza: dalle leggende popolari alla poesia di Anna Maria Bacher,

note: Tesi di laurea, Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano, 2000. Relatore prof. Kretschmer

Lerjen-Sarbach Bernadette 2000
En anneri Faare, alte und neue Texte von Bernadette Lerjen-Sarbach, Visp, A. Henzen, (Visp : NVB Druck), pp. 88

Raccolta di poesie in dialetto tedesco del Vallese.

Linty Albert 1969
Petit dialogue dans le dialecte d'Issime, contenuto in Augusta, , Issime, 1969

Linty Albert 1971
Där Attu. Där Su un där Ueschil. Il padre, il figlio e l'asino, contenuto in Augusta, , Issime, 1971

Lorez Christian 1969
Walser Volkstum von Paul Zinsli, contenuto in Wir Walser / Halbjahresschrift für Walsertum, 1, Visp, 1969

Cultura del popolo Walser di Paul Zinsli. Recensione approfondita dell’opera di Paul Zinsli.

Mani-Heldstab Elisabeth 1999
Underwägs, Davos, Walservereinigung Graubünden, pp. 80

Raccolta di poesie alternate a foto di Andrea Flütsch. Introduzione di Kurt Wanner. Attraverso queste poesie in tedesco di Davos si rappresenta l'aspetto moderno della cittadina ma anche alcuni caratteri di un passato lontano ricco di tradizioni.

Mattli-Trepp Georg 1934
Das Schanfigg, contenuto in Prättigauer Zeitung, , Schiers, 1921

Usi e costumi walser, tipologia di costruzione relativa alla casa e detti connessi all'ambiente domestico, situazione ecclesiastica e folklore. L’autore presenta inoltre dei contributi sul lessico dialettale relativo alle seguenti tematiche: usi e costumi (pp.23-51), la casa dello Schanfigg (pp.52-79), abbigliamento e lavoro, giochi popolari di movimento e competizioni sportive.

note: Appendice di Chr.Metz-Donau

Maulini Virginia 1978
Il cielo dei Walser, contenuto in Oscellana, 4, Domodossola, Ottobre-Dicembre 1978

Moritz Gertschen 1981
As Trachtu, Tanzii, contenuto in Augusta, , Issime, 1981

Nägele Hans 1950
Neue Beiträge zur Walserforschung, contenuto in Anzeiger für die Bezirke Bludenz und Montafon, 2, Bludenz, 1950

Nuovi contributi per la ricerca e lo studio sui Walser. Recensione sull’opera di Ilg Karl, I Walser nel Vorarlberg, prima parte.

Nicco Giorgio 1969
Lou mé paeis, contenuto in Augusta, , Issime, 1969

Poesia in dialetto di Gabi