Bibliografia

Ronco Imelda 1989
Prechen, ol imprechen z'vöir. Coprire il fuoco, contenuto in Augusta, , Issime, 1989

Ronco Imelda 1992
Issimesi in festa….e in abiti da lavoro, contenuto in Augusta, , Issime, 1992

Ronco Imelda 1998
Issime: una triste pagina di storia, contenuto in Augusta, , Issime, 1998

note: Ricordi dell'alluvione che colpì il paese di Issime

Ronco Imelda 1987-91-94
Eischmgseiti. Detti di Issime, contenuto in Augusta, , Issime, 1987-91-94

Ronco Imelda 2005
D'hoeji, d'oamedi. La fienagione, contenuto in Augusta, , Issime, 2005

note: Con testimonianze in lingua

Ronco Sara 1998
Issime: una triste pagina di storia, contenuto in Augusta, , Issime, 1998

note: Ricordi dell'alluvione che colpì il paese di Issime

Ronco Stefana 1994
Hakschéréi, tredsor un etwas um warkwélljen d'chinn. Hen zéllt vür ündsch. Hakscherei, Stregonerie, contenuto in Augusta, , Issime, 1994

Ruoff Arno 1998
Die Mundarten Vorarlbergs. Ein Querschnitt durch die Dialekte des Landes: mit einem Katalog des Tonarchivs der Mundarten Vorarlbergs, Graz, W. Neugebauer, pp. 183

Volume riguardante il dialetto del Voralberg. Prima parte di discussione sul concetto di dialetto e seconda parte di descrizione della parlata del Voralberg con raccolta di etnotesti.

note: Schriften der Vorarlberger Landesbibliothek ; Bd. 3

Ruoff Arno 2005
Die Mundarten des Voralberger Allgäus, Band 8, Graz, W. Neugebauer Verlag, pp. 145

Raccolta di etnotesti degli abitati di Lochau, Eichenberg, Hörbranz, Lange, Doren, Sulzberg, Möggers, Hohenwailer, in allegato CD.

Scuola Elementare di Formazza 1994
Hidriks Lidä wettischt färä cho….- Male di quest'anno fossi venuto l'anno scorso…., Torino, Assessorato alla Cultura Regione Piemonte, pp. 63

Fascicolo curato dai bambini della Scuola Elementare di Formazza di ricerca sugli antichi rimedi curativi della valle in Pumattertitsch.

Stainer Emilio 2006
Brucha, fuara und g'schmacka van andri zite - Usanze, rumori ed odori d'altri tempi, contenuto in di Walser Zitung, 6, Alagna Valsesia, Agosto 2006

Testo in dialetto walser e tradotto in italiano

Tomamichel Hans 1964
Bosco Gurin., Zürich,

Tre dischi con registrazioni dell’archivio sonoro dell’Università di Zurigo.

Valär Hans 1974
Dr Türligiiger. Gschichtenä uf Davaasertüütsch, Davos, Genossenschaft "Davoser Revues", pp. 143

Raccolta di etnotesti di Davos.

note: 3. ed.

Valär Hans 1955
Dr Türligiiger. Gschichtenä uf Davaasertüütsch, Davos,

Valär Hans 1957
Dr Türligiiger. Gschichtenä uf Davaasertüütsch, Davos,

note: 2. ed.

Vasina Dino 2004
La Passione di Gesù. Der Pàssiu tsch liébungot, contenuto in Rémmallju, , Rimella, Luglio 2004

Viotti Giampiero 2005
Der tauf im Land, aford - Il battesimo ad Alagna, una volta, contenuto in di Walser Zitung, 5, Alagna Valsesia, Dicembre 2005

Testo in dialetto walser e traduzione in italiano

Waibel Max 2005
Pomatter Erinnerungen, contenuto in Wir Walser / Halbjahresschrift für Walsertum, 2, Visp, 2005

Intervista di Max Waibel ad un abitante di Formazza in Pomattertitsch e traduzione in tedesco.

Walserverein Pomatt 2006
Parlare walser in Piemonte. Archivio sonoro delle parlate walser, Vercelli, Mercurio, pp. 140

Raccoglie l'intero corpus (parlato e trascritto) prodotto nell'ambito di un progetto della Regione Piemonte finalizzato alla registrazione e trascrizione di 60 ore di parlato semispontaneo nelle due comunità walser di Formazza e Rimella. Nel testo a stampa sono raccolti e tradotti diversi stralci dalle registrazioni riguardanti temi relativi alla vita nelle due comunità (ricette, economia, storia orale, feste, leggende, ecc.).

note: Contiene DVD con registrazioni e trascrizioni

Wanner Kurt 1992
Über alli Grenzä. Walser Dialekttexte der Gegenwart, Chur, Verlag Bündner Monatsblatt, pp. 317

Autori e autrice delle regioni walser offrono un interessante quadro della situazione attuale delle parlate walser con le loro diversità regionale. In allegato due cassette.

Z'Nottrisch Benjamin 1999
Dar létsch beeru in Sen Kroasch Beerg, contenuto in Augusta, , Issime, 1999